Skip to content

Classic Rock

9 thoughts on “ Ça Valait La Peine

  1. Je pensais qu'il y avait tout de même une chance que nous finissions mais que ça valait la peine d'essayer des raccourcis. niipropkingbemetothefiloroluking.coinfo And, I though t that t here was at least a chance that we'd finis h it b ut, obviously, it's worth looking for shortcuts.
  2. facile, mais je dois dire que ça en valait la peine. It wa s not easy, but I have to sa y it w as wo rth it. [ ] de vous demande r si ça en valait la peine. [ ] wonderi ng whether it was worth the effort. [ ] difficile, mais, à voir tous ces souri res, ça en valait la peine. [ ].
  3. ça valait la peine translation english, French - English dictionary, meaning, see also 'vaillant',val',valet',validité', example of use, definition, conjugation.
  4. Définition ça en vaut la peine dans le dictionnaire de définitions Reverso, synonymes, voir aussi 'ça ne vaut pas un fifrelin',cela ne vaut pas un clou',il vaut mieux',vau', expressions, conjugaison, exemples.
  5. Football. Stéphane Grégoire: «Ça valait la peine de venir au Grand Bournais» Stéphane Grégoire (52 ans) a porté les couleurs thouarsaises entre et avant d’embrasser une.
  6. Ca valait la peine Lyrics: Je n'osais pas te le dire / Encore moins te l'écrire / J'attendais le moment / Opportun, important / Je ne savais pas comment faire / Oh!
  7. Son mari valait environ 40 millions.: Her husband was worth about $40 million.: Le prisonnier moyen valait environ DM de marchandises.: The average prisoner was worth around 4, DM worth of goods.: Ça ne valait pas la peine d'arrêter ce jeune homme.: It is not worthwhile to arrest this fellow.: Ce simple geste humain valait mille mots.: This simple human gesture was worth a thousand.
  8. Seigneur, ça en valait la peine, si seulement je pouvais te tenir la main. Het was de moeite waard, om je hand vast te houden. J'ai été dévoré par les moustiques, mais ça en valait la peine.

Leave a Comment